五种聪明与一种最笨

颜择雅


陶渊明有(责子)诗,描述自己五个儿子有多笨,诗末说:“天运茍如此,且进杯中物”。后人读此诗,都以为他儿子真的很笨,但作诗的用意却有多种解读:一说,是对儿子期望甚高,写诗是为了刺激他们用功上进;二说,是诗人慈祥戏谑,儿子笨并无损天伦之乐;三是勘破世情,国都亡了,儿子再笨也无妨。

笔者对这诗却有一新解。也许,那些儿子并不笨,只是平平。也许,陶渊明是在邻里泡茶时,听到在座竞相炫耀小孩聪明,有点受不了,才故意这么写。这是人性:夸耀有接力效应,有人接才会脸红脖子粗。甲说儿子数学好,乙就忍不住说女儿作文强,丙本来想接口我家宝贝数学、作文都呱呱叫,不期然冒出一个陶渊明,笑咪咪细数五个儿子五种笨相,甲乙丙就都夸不下去了。

“聪明”一词多义

父母爱夸小孩聪明,反映“人皆有子望聪明”。有意思的是,在成人世界,聪明却常常不是好标签,有时甚至值得惋惜,“他败就败在太聪明”之类的。聪明外露是大忌,卖弄聪明最惹人厌。怪了,为什么希望小孩聪明,却不希望他长成“聪明人”?难道只要拿到学位进入社会,聪明就完成阶段性任务,应该用完即丢吗?

当然不是,问题是出在一词多义。聪明小孩的对应是笨小孩,聪明人对应的却不是笨人,而是老实人。一例:王熙凤的“机关算尽太聪明”和苏东坡的“我被聪明误一生”,同样两个字,指涉就天差地远。

“聪明”可译成不只一个英文单字。检视这些字词的出处或语源就可以发现,聪明的确具有多种面向,绝对不是耳聪目明那么简单。

最常见的“smart”,本来的定义就让人大吃一惊。它是德文“Schmerz”的表亲,意思是痛苦。莎士比亚作品中这字共出现九次,全是疼痛之义。聪明和疼痛有何关系?字义演化过程是如此:先在中世纪转借为刻薄,因为刻薄令人痛,再从刻薄转借为口齿伶俐,到最近两百年才转借为聪明。这字的身世让我们恍然大悟:难怪聪明人不讨人喜欢,因为聪明等于制造痛苦。

王熙凤之所以“太聪明”,就因为她是制造痛苦的高手,她也颇以此为荣,才会在恶整贾瑞之前说:“几时叫他死在我手里,他才知道我的手段。”这种与老实做对应的聪明,其实就是心术、权谋。这种聪明的层次很低,只是一己之私的辅助而已。

外文对聪明的注解,另一个也很常见的英文单字“clever”,本义是“善于夺取”,亦给人蛮荒时代优胜劣败的联想。原始人之异于猿猴,其一是拇指的演化。善夺取者拇指最矫健,遂引伸为聪明之义。

中文说“卖弄聪明”,英文称这种人为“wise guy”。在现代的其他用法上,wise 只能译成智慧,不能译成聪明了。莎士比亚的时代却不是如此,wise依然有聪明之义,语源与 vision 相同,意即用眼睛看。无独有偶,人类的学名“智人”(Homo sapiens),其中 sapiens 来自拉丁文动词 sapere,意即用舌头尝。兽眼亦能看,兽舌亦能尝,兽脑将眼舌经验化为知识的能力却万万不及人脑。从经验学习的能力是第二种聪明,层次已经比较高,超乎生物本能了。

后来人类发明了书写,兽类更望尘莫及了。书写对知识的累积传递是一大助力,从此阅读变成学习的最重要管道。另一个常用来形容聪明的单字“intelligent”,语源就跟阅读有关。其字根是拉丁文的 inter 与legere。Legere 是“选择、组合”,其第一人称单数“Lego”(我选择、我组合)今天已是知名的玩具品牌。拉丁文“阅读”就是假借gere这个字。阅读的重点本来就不在眼球,就像玩乐高的重点并不在手指一样。如果没有选择与组合等脑内活动,一目十行也白搭。Inter 的意义则是“二者或多者之间”。换句话说,懂得“阅读字里行间”才算intelligent。字里行间的空白缝隙要读出什么?当然是自己的见解,知识除了吸收还要再创,要“温故而知新”,或颜回让子贡自叹不如的“闻一以知十”。文明要进步,靠的都是这种聪明。这第三种聪明是应该多多鼓励被卖弄、被外露的,不然苏东坡就不会留下隽永诗文,爱迪生也不会有那么多专利发明了。

夸赞小孩聪明,英文亦常用talented 一字。Talent 本为古希腊银币。耶稣在《马太福音》第二十五章说了一则寓言,说某人出行前给三仆人各一笔钱,领到五千的仆人用这笔钱另赚五千,领到两千的另赚两千,那领到一千的却埋起来,在主人回来时原封不动挖出来归还。

主人于是厚赏前两位,把第三位咒骂一顿赶出家门。Talent 后来有了“天赋、才智”之义,出处就是这则故事。人不可偷懒,必须尽力把上天所赋予的发扬光大,不然上帝就会拿回去。这是聪明的第四种定义:天赋不足恃,聪明还需要后天的努力。

聪明不值得炫耀

所以,我才劝家长别夸小孩聪明,小孩聪明也不值得向人炫耀。王安石《伤仲永》写的,就是爸爸爱炫耀把聪明儿子害惨的悲剧。资优生的英文是“gifted child”(获得礼物的小孩)。我们不是都有把礼物搞丢或弄坏的经验吗?所以聪明小孩要变笨是很容易的。也许是不努力,也许努力错方向,明明是数学天才,却去考医学院,诸如此类。至于仲永不再聪明,最重要原因应该是没志气。

如果聪明之誉来得全不费功夫,小孩必会自以为可以天之骄子一辈子,怎可能专心致志做任何事?英文又有一字promising,专用来形容才华洋溢的年轻人,“a promising young man”,有时也用片语“full of promise”,崭露头角的女演员是“a young actress full of promise”。Promise 是约定。弦外之音,聪明是一场约定、一种承诺。跟谁?未来、世界、造物者?也许都是。但重点是,聪明绝对不是一己之私,发挥或埋没随自己高兴。仲永长大后 “泯然众人矣”,是毁约,是背信,不只他损失,世界也有损失,跟他不认识的王安石才会那么难过。这是聪明的第五种意义:聪明不可只顾小我,对世界万一没贡 献就是毁约。

我们喜欢小孩聪明,当然不是要他长成后只懂心术。但是,错误并不在心术本身,不然《孙子兵法》、《三国演义》这种书 就百无一用了。重点是聪明应该与怀抱成正比,不该只想着升迁赚钱。苏东坡一辈子没做大官,爱迪生一辈子没发大财,他们若小鼻子小眼睛,也忧虑自己有无竞争 力,就是大笑话。

因此我奉劝父母,如果小孩真的很聪明,千万别对他讲“努力用功,将来才能找好工作,赚很多钱”这种话。这种话会在小孩尚不懂立志之前,怀抱就先缩成西瓜子那么小。父母应该说“聪明若不好好珍惜,一下就成了过眼云烟”来警惕他。小孩要先懂得珍惜天赋,时间到了才会慎选志向。

说到聪明不可只有私心,就要提idiot 这个字:白痴。骂人笨极了,就用这个字。其语源是希腊文,即一己之私之义。原来,在古希腊罗马,身为公民是莫大荣誉。明明是公民,却不参加会议也不去投 票,只顾自己过日子,希腊人就嫌他是idiot:自了汉。罗马帝国时期,这字变成骂人通用语,自了汉才被假借为笨蛋。也就是说,最笨就是没有公民意识。

聪明人既然具备一流的学习力与创造力,付出过人的努力就是理所当然,对世界做出过人的贡献亦是理所当然。聪明应该辛苦一点,因为和世界有一场约定。就算不想太辛苦,最起码,也应该做个好公民,具公德心,在乎公义。不然,就与最笨没有两样。

hit counter