元魏沙門慧覺譯 釋圓照白話解
如是我聞。一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。爾時羅閱祇國。有估客兄弟二人。共住一處。兄求長者女。欲以為婦。其女年小。未任出適。於時其兄。即與眾賈。遠至他國。經歷年歲。滯不時還。
如是我聞:一時,佛住在舍衛國祇樹給孤獨園。當時羅閱祇國有商人兄弟二人住在一起。哥哥追求一位長者的女兒,想娶她為妻。但長者之女年紀還小,尚不適合出嫁。這時哥哥便與眾商人去了遙遠的他國,經過了許多年也沒有回來。
女年向大。任可嫁處。而語其弟。卿兄遠行。沒彼不還。汝今宜可納取我女。其弟答言。何有是事。我兄存在。不敢有違。爾時長者。數數陳說。其弟意堅。未曾回轉。
長者的女兒年紀漸漸長大,已到了出嫁的年齡。長者便對弟弟說:「你的兄長遠行外出,滯留他國沒有回來,你現在應該娶我的女兒。」弟弟答道:「那有這種道理?兄長還在,我不敢對他有所違逆。」長者屢番勸說,但弟弟很堅定,沒有改變主意。
長者不已。詐作遠書。托諸賈客。說兄死亡。弟聞兄死。心乃愕然。長者復往。而告之曰。卿兄已死。女當雲何。卿若不取。當思餘計。弟被逼急。即妻其女。
長者不得已,偽造一封來自遠方的書信,托付給商人們,說哥哥已經死亡。弟弟聽說哥哥已死,心裡很吃驚。長者又來勸道:「你的兄長既已亡故,我女兒該怎麼辦呢?你如果不娶她,我就要為她另作打算了。」弟弟被逼無奈,便娶了這位姑娘為妻。
經歷數時。女便懷妊。兄後便乃從他國還。於時其弟。聞兄還國。心懷愁懼。逃至舍衛。發跡之後。諸親友輩。按其婦腹。墮其胎兒。如是展轉。到於佛前。慚愧所逼。求索出家。
過了一段時間,妻子便有了身孕。哥哥不久又從他國回來。這時弟弟聽說兄長要回國了,心裡憂愁畏懼,便逃到舍衛國。妻子懷孕跡象明顯後,親友們按她的腹部墮了胎。弟弟經過一番周折,來到佛前,出於慚愧,請求出家。
佛知可度。即時聽許。蒙佛聽已。便成沙門。名優婆斯。奉持律行。精勤不懈。應時便得阿羅漢道。六通清徹。眾智具足。時兄到家。見弟已娶其婦。嫉心內忿。往追欲殺。
佛知道他可以度化,當即應允。蒙佛開許後,便成為一名沙門,名叫優婆斯,奉行戒律,精勤不懈,隨即證得阿羅漢果,六種神通明淨圓滿,又具足眾多智慧。這時哥哥回到家,見弟弟已娶了他的妻子,心裡又嫉妒又氣忿,馬上前去追殺弟弟。
求索推問。雲至舍衛。毒恚煩心。即出重募。誰能取我彼弟頭者。當與重賞。金五百兩。時有一人。來應其募。我能往取其頭。兄即出金。用募其人。相將俱進。至舍衛國。
經過四方打聽,聽說已到舍衛國,心中怨恨煩惱,當即以重金招募:「誰能取得我弟弟的首級,便重賞他五百兩黃金。」這時有一人前來應招說:『我能前去取他的頭。』」哥哥隨即拿出金子僱用此人,兩人一同前往舍衛國。
到彼見弟。坐禪思惟。於時彼人。欻生慈心。而作是念。我當雲何殺此比丘。吾設不殺。當奪我金。引弓欲射。當挽弓時。向彼比丘。至於放矢。乃中其兄。其兄懷恚。憒惱而死。
到後見弟弟正在坐禪思惟,此時刺客忽然產生慈憫心,想道:「我為什麼要殺死這位比丘呢?但如果不殺他,其兄肯定會要回金子。」刺客於是拉弓欲射,拉弓時瞄準比丘,到放箭時卻射中了他的哥哥。哥哥心懷憤恨,惱怒而死。
後更受身。作毒蛇形。生彼道人。戶樞之中。毒心未歇。規當害之。戶數開閉。撽[ 撽:qiao 指敲擊;旁擊。]身而死。既死之後。未能改操。遂願更作小形毒蟲。依彼道人屋間而住。
之後投生為一條毒蛇,棲居在優婆斯比丘房門的轉軸中,害心從未停歇,總想要害死比丘。但在房門開合時被碾死。死後,其嗔恨心沒有改變,於是又以其願力變成體形更小的毒蟲,棲居在優婆斯比丘的居室中。
伺其道人端坐之時。從屋間下。墮其頂上。惡毒猛熾。即殺比丘。時舍利弗。見斯事已。往至佛所。而白佛言。彼死比丘。本作何緣。今現得道。被毒而死。唯願世尊。當見開示。
等優婆斯比丘打坐時,從屋頂上直落到他的頭上,它的毒性猛烈,當場毒死了比丘。舍利弗看到這件事,便前去佛的住處,對佛說:「那個死去的比丘,往昔造了什麼因緣,以至於現在,雖已證得阿羅漢果,卻仍中毒而死?懇請世尊為我們開示。」
佛告舍利弗。善聽善念。吾當為汝具分別說。乃往過去無數世中。有辟支佛。出現於世。處在山林。修道以遂其志。時有獵師。恆捕禽獸。施設方計。望伺苟得。
佛告訴舍利弗:「好好地聽聞記憶,我會為你們詳細宣說。在過去久遠以前,有一位辟支佛出現在世間,他隱居在山林中,一心修道來實現自己的志願。當時有位獵人常以捕捉飛禽走獸為業,布下機關,希望有所收穫。
時辟支佛。驚其禽獸。令其獵師。伺捕不得。便懷嗔恚。懊惱憤結。即以毒箭。射辟支佛。時辟支佛。心愍此人。欲令改悔。為現神足。所謂飛行履虛。屈伸舒戢[ 戢:ji 指約束。]。出沒自在。具足變現。於時獵師。見是事已。心懷敬仰。恐怖自責。歸誠謝過。求哀懺悔。
這時辟支佛驚走了那些禽獸,使獵人狩獵一無所獲。獵人便心生怨恨,惱怒之下即用毒箭射向辟支佛。辟支佛心中憐憫這個獵人,想讓他改悔,便顯現神足通,在虛空中飛行行走,變大變小,自在地顯現隱沒,如是種種的神通變化。獵人見後心生敬仰,恐怖地自責,向辟支佛誠心悔過,請求慈悲接受他的懺悔。
時辟支佛。即受其懺悔。懺悔已竟。被毒而死。其人命終。便墮地獄。既出地獄。五百世中。常被毒死。至於今日。得羅漢道。猶為毒蟲。見螫斷命。由興惡意。即還懺悔。而發誓願。使我來世。遭值聖師。所得神足。如今是人。以是之故。今得值我。蒙獲道法。爾時舍利弗。及與眾會。聞佛所說。歡喜奉行。
當時辟支佛接受了他的懺悔。獵人懺悔後,辟支佛便中毒而死。獵人死後,便墮入地獄,後來出了地獄,五百世中,經常被毒死,直到今天,他證得阿羅漢果,還是被毒蟲咬傷而送了性命。由於他生起噁心後又作了懺悔,並且發誓:『願我來世能遇上聖師,所得到的神通,像這位辟支佛一樣。』因為這個原因,如今遇到我,獲得道法。這時舍利弗及與會大眾,聞佛所說,歡喜奉行。